miércoles
Bovarismo
Hoy aprendí de casualidad una palabra nueva y no entiendo como viví tanto tiempo sin ella, conozco muchísima gente así:
Se entiende por bovarismo el estado de insatisfacción crónica de una persona, producido por el contraste entre sus ilusiones y aspiraciones (a menudo desproporcionadas respecto a sus propias posibilidades) y la realidad, que suele frustrarlas. El término fue utilizado por primera vez1 por el filósofo francés Jules de Gaultier en su estudio Le Bovarysme, la psychologie dans l’œuvre de Flaubert (1892), en el que se refiere a la novela Madame Bovary de Gustave Flaubert, en concreto a la figura de su protagonista, Emma Bovary, que se ha convertido en el prototipo de la insatisfacción conyugal
domingo
La Matanza, mucho más que votos
La maravillosa televisión publica demuestra una vez más su razón de existir, mostrar programas como éste que está acá
viernes
Estoy tan al horno
lunes
Poema de los que se entiende
disfrutenlo!
Trataba de describirte
El otro día intenté describirte a alguien. Tú no te pareces a ninguna otra mujer que haya conocido antes.
No pude decir: “Bueno, ella es muy parecida a Jane Fonda excepto que ella es pelirroja y su boca es distinta, y por supuesto que ella no es una estrella de cine”.
No pude decir eso porque tú no te pareces en nada a Jane Fonda. En absoluto.
Finalmente terminé describiéndote como una película que vi cuando pequeño en Tacoma, Washington. Supongo que la vi en 1941 o en el 42: por ahí. Creo que tenía siete u ocho o seis años. Era una película sobre la electrificación de zonas rurales. Una ilustración perfecta del Nuevo Trato de los años 30’ para mostrarles a los niños en el colegio.
Trataba sobre unos campesinos estadounidenses que vivían sin electricidad. Ellos tenían que usar linternas para ver en la noche, o para coser y leer, y no tenían tostadoras o lavadoras, ni tampoco podían escuchar la radio.
Entonces construyeron una presa con grandes generadores eléctricos e instalaron postes por toda la región y colgaron cables sobre sus campos y pastizales. Eso fue una increíble y heroica acción que viene del simple hecho de instalar postes y cables que atravesaron el país cuan largo es. Los campesinos se veían bucólicos y modernos a la vez.
Luego la película mostró a la electricidad como si fuese un joven dios griego, bajando de los cielos hacia las granjas para llevarse por siempre la oscuridad que invadía diariamente sus vidas.
De repente, religiosamente, con el movimiento de un interruptor, el campesino tenía luz eléctrica para poder ver mientras ordeñaba sus vacas en las madrugadoras y obscuras mañanas de invierno.
La familia del campesino pudo escuchar la radio y tuvo una tostadora y un montón de brillantes luces para ver su propia vestimenta y leer el periódico.
Fue realmente una película maravillosa y me motivó a escuchar “The Star-Spangled Banner” o ver fotografías del Presidente Roosevelt o escucharlo a él en la radio: “… El Presidente de los Estados Unidos…”
Quise electricidad para ir a cualquier parte del mundo. Quería que todos los campesinos del mundo pudieran escuchar al Presidente Roosevelt en la radio.
Así es como te ves, para mí.
*”I was trying to describe you to someone”, cuento de Richard Brautigan, en The Revenge of the Lawn.
No pude decir: “Bueno, ella es muy parecida a Jane Fonda excepto que ella es pelirroja y su boca es distinta, y por supuesto que ella no es una estrella de cine”.
No pude decir eso porque tú no te pareces en nada a Jane Fonda. En absoluto.
Finalmente terminé describiéndote como una película que vi cuando pequeño en Tacoma, Washington. Supongo que la vi en 1941 o en el 42: por ahí. Creo que tenía siete u ocho o seis años. Era una película sobre la electrificación de zonas rurales. Una ilustración perfecta del Nuevo Trato de los años 30’ para mostrarles a los niños en el colegio.
Trataba sobre unos campesinos estadounidenses que vivían sin electricidad. Ellos tenían que usar linternas para ver en la noche, o para coser y leer, y no tenían tostadoras o lavadoras, ni tampoco podían escuchar la radio.
Entonces construyeron una presa con grandes generadores eléctricos e instalaron postes por toda la región y colgaron cables sobre sus campos y pastizales. Eso fue una increíble y heroica acción que viene del simple hecho de instalar postes y cables que atravesaron el país cuan largo es. Los campesinos se veían bucólicos y modernos a la vez.
Luego la película mostró a la electricidad como si fuese un joven dios griego, bajando de los cielos hacia las granjas para llevarse por siempre la oscuridad que invadía diariamente sus vidas.
De repente, religiosamente, con el movimiento de un interruptor, el campesino tenía luz eléctrica para poder ver mientras ordeñaba sus vacas en las madrugadoras y obscuras mañanas de invierno.
La familia del campesino pudo escuchar la radio y tuvo una tostadora y un montón de brillantes luces para ver su propia vestimenta y leer el periódico.
Fue realmente una película maravillosa y me motivó a escuchar “The Star-Spangled Banner” o ver fotografías del Presidente Roosevelt o escucharlo a él en la radio: “… El Presidente de los Estados Unidos…”
Quise electricidad para ir a cualquier parte del mundo. Quería que todos los campesinos del mundo pudieran escuchar al Presidente Roosevelt en la radio.
Así es como te ves, para mí.
*”I was trying to describe you to someone”, cuento de Richard Brautigan, en The Revenge of the Lawn.
jueves
Todos somos salvajes en potencia/Szifron te queremos
Lo terrorífico y placentero de darnos cuenta que todos, todos, todos, somos salvajes en potencia, solo nos falta estar en la situación que lo destape,y que esa situación, está muy cerca y es de lo más cotidiana. Corran a ver esta peli
Suscribirse a:
Entradas (Atom)